Internal Communication: 12 Essential Elements

There are 12 essential elements of a successful internal communications strategy:

1. Effective employee-directed communications must be led from the top

Effective communications require the active commitment and endorsement of senior managers. It is not enough simply to develop a ‘vision statement’ or formulate in general terms the values by which the company lives. Behaviour is what counts. Managers must be seen to behave in a manner that is consistent with the ethos they are promoting.

2. The essence of good communications is consistency

At all costs, avoid following fashion and tinkering. If you try to improve communications and then fail–because your messages are inconsistent or are ‘good news only’–things will not quietly settle back into the way they used to be. You will inevitably have created expectations, and may have to live with the consequences of having disappointed those expectations.

3. Successful employee communications owe as much to consistency, careful planning and attention to detail as they do to charisma or natural gifts

We might not all be another Zig Ziglar, Tony Robbins or Bill Clinton. But even such communication ‘giants’ slip up if they fail to plan, fail to pay attention to detail and fail to project a consistent message.

4. Communication via the line manager is most effective

‘ Line Manager to employee’ communication is an opportunity for people to ask questions and check that they have understood the issues correctly. However, be aware that business urgency and reality may dictate the need, on many occasions, to inform employees directly rather than relying entirely on the cascade process. (Though managers will still need to answer people’s questions and listen to their views.)

5. Employee communications are not optional extras, they are part of business as usual and should be planned and budgeted for as such

An employee communications plan–key themes, targets, objectives and resources–provides a context in which to deliver initiatives that arise at short notice.

6. There must be integration between internal and external communications

There must be a fit between what you are telling your people and what you are telling your customers, shareholders and public. (By the same token, there must be a fit between what you are telling your people, and what the external media are telling them.)

7. Timing is critical

However clearly expressed and well-presented your message may be, if it arrives at the wrong time you might as well not have bothered. Old news is often worse than no news. Consequently, it is important to ensure that the channels you use can really deliver at the time you need them to.

8. Tone is important

Expressing overly-gushing enthusiasm about a technical change of little real significance to your staff or public at large is scarcely calculated to make people take your message to heart. If they don’t take that message to heart, why would they take the rest of what you say to their bosoms?

9. Never lose sight of the ‘what’s in it for me?’ factor

We are self-interested creatures. I may have invented the most amazing gadget ever, but unless I get you emotionally involved you are never likely to listen to my message about it. But if I can show you how my gadget will revolutionise your life, add dollars to your wallet, free up your time, fix your smelly feet, wash your car for you, stop your kids arguing with you, bring peace with your spouse, bring world peace…

10. Communication is a two-way process

Employee communications are NOT a one-way information dump. Capturing feedback is of critical importance, and if you are not seen to be listening and acting on what you are told, why should people bother telling you?

11. A single key theme or a couple of key themes is a means of giving coherence to a range of diverse employee communications initiatives

In recent years, the overriding theme of many corporate employee communications has been the impact on the business of competition, regulation and economic forces. Many messages and initiatives can therefore be evaluated according to the light they shed on one or more of these key themes.

12. Set your standards and stick to them

Determine which channels should be mandatory and which should be optional; establish quality standards for all channels and review these at least annually.

Assertive Communication – 6 Tips For Effective Use

What IS assertive communication?

Assertive communication is the ability to express positive and negative ideas and feelings in an open, honest and direct way. It recognises our rights whilst still respecting the rights of others. It allows us to take responsibility for ourselves and our actions without judging or blaming other people. And it allows us to constructively confront and find a mutually satisfying solution where conflict exists.

So why use assertive communication?

All of us use assertive behaviour at times… quite often when we feel vulnerable or unsure of ourselves we may resort to submissive, manipulative or aggressive behaviour.

Yet being trained in assertive communication actually increases the appropriate use of this sort of behaviour. It enables us to swap old behaviour patterns for a more positive approach to life. I’ve found that changing my response to others (be they work colleagues, clients or even my own family) can be exciting and stimulating.

The advantages of assertive communication

There are many advantages of assertive communication, most notably these:

  • It helps us feel good about ourselves and others
  • It leads to the development of mutual respect with others
  • It increases our self-esteem
  • It helps us achieve our goals
  • It minimises hurting and alienating other people
  • It reduces anxiety
  • It protects us from being taken advantage of by others
  • It enables us to make decisions and free choices in life
  • It enables us to express, both verbally and non-verbally, a wide range of feelings and thoughts, both positive and negative

There are, of course, disadvantages…

Disadvantages of assertive communication

Others may not approve of this style of communication, or may not approve of the views you express. Also, having a healthy regard for another person’s rights means that you won’t always get what YOU want. You may also find out that you were wrong about a viewpoint that you held. But most importantly, as mentioned earlier, it involves the risk that others may not understand and therefore not accept this style of communication.

What assertive communication is not…

Assertive communication is definitely NOT a lifestyle! It’s NOT a guarantee that you will get what you want. It’s definitely NOT an acceptable style of communication with everyone, but at least it’s NOT being aggressive.

But it IS about choice

Four behavioural choices

There are, as I see it, four choices you can make about which style of communication you can employ. These types are:

direct aggression: bossy, arrogant, bulldozing, intolerant, opinionated, and overbearing

indirect aggression: sarcastic, deceiving, ambiguous, insinuating, manipulative, and guilt-inducing

submissive: wailing, moaning, helpless, passive, indecisive, and apologetic

assertive: direct, honest, accepting, responsible, and spontaneous

Characteristics of assertive communication

There are six main characteristics of assertive communication. These are:

  • eye contact: demonstrates interest, shows sincerity
  • body posture: congruent body language will improve the significance of the message
  • gestures: appropriate gestures help to add emphasis
  • voice: a level, well modulated tone is more convincing and acceptable, and is not intimidating
  • timing: use your judgement to maximise receptivity and impact
  • content: how, where and when you choose to comment is probably more important than WHAT you say

The importance of “I” statements

Part of being assertive involves the ability to appropriately express your needs and feelings. You can accomplish this by using “I” statements. These indicate ownership, do not attribute blame, focuses on behaviour, identifies the effect of behaviour, is direcdt and honest, and contributes to the growth of your relationship with each other.

Strong “I” statements have three specific elements:

  • Behaviour
  • Feeling
  • Tangible effect (consequence to you)

Example: “I feel frustrated when you are late for meetings. I don’t like having to repeat information.”

Six techniques for assertive communication

There are six assertive techniques – let’s look at each of them in turn.

1. Behaviour Rehearsal: which is literally practising how you want to look and sound. It is a very useful technique when you first want to use “I” statements, as it helps dissipate any emotion associated with an experience and allows you to accurately identify the behaviour you wish to confront.

2. Repeated Assertion (the ‘broken record’): this technique allows you to feel comfortable by ignoring manipulative verbal side traps, argumentative baiting and irrelevant logic while sticking to your point. To most effectively use this technique use calm repetition, and say what you want and stay focused on the issue. You’ll find that there is no need to rehearse this technique, and no need to ‘hype yourself up’ to deal with others.

Example:

“I would like to show you some of our products”

“No thank you, I’m not interested”

“I really have a great range to offer you”

“That may be true, but I’m not interested at the moment”

“Is there someone else here who would be interested?”

“I don’t want any of these products”

“Okay, would you take this brochure and think about it?”

“Yes, I will take a brochure”

“Thank you”

“You’re welcome”

3. Fogging: this technique allows you to receive criticism comfortably, without getting anxious or defensive, and without rewarding manipulative criticism. To do this you need to acknowledge the criticism, agree that there may be some truth to what they say, but remain the judge of your choice of action. An example of this could be, “I agree that there are probably times when I don’t give you answers to your questions.

4. Negative enquiry: this technique seeks out criticism about yourself in close relationships by prompting the expression of honest, negative feelings to improve communication. To use if effectively you need to listen for critical comments, clarify your understanding of those criticisms, use the information if it will be helpful or ignore the information if it is manipulative. An example of this technique would be, “So you think/believe that I am not interested?”

5. Negative assertion: this technique lets you look more comfortably at negatives in your own behaviour or personality without feeling defensive or anxious, this also reduces your critics’ hostility. You should accept your errors or faults, but not apologise. Instead, tentatively and sympathetically agree with hostile criticism of your negative qualities. An example would be, “Yes, you’re right. I don’t always listen closely to what you have to say.”

6. Workable compromise: when you feel that your self-respect is not in question, consider a workable compromise with the other person. You can always bargain for your material goals unless the compromise affects your personal feelings of self-respect. However, if the end goal involves a matter of your self-worth and self-respect, THERE CAN BE NO COMPROMISE. An example of this technique would be, “I understand that you have a need to talk and I need to finish what I’m doing. So what about meeting in half an hour?”

Conclusion

Assertiveness is a useful communication tool. It’s application is contextual and it’s not appropriate to be assertive in all situations. Remember, your sudden use of assertiveness may be perceived as an act of aggression by others.

There’s also no guarantee of success, even when you use assertive communication styles appropriately.

“Nothing on earth can stop the individual with the right mental attitude from achieving their goal; nothing on earth can help the individual with the wrong mental attitude” W.W. Ziege

Teaching English for Communicative Performance and Business Communication

It is a challenge to us English teachers to manage with our own widely differing linguistic competence the large classes of mixed ability students. Non-availability or high cost of books and instructional material are the challenges just as tests and exams seem to have become the only goal in themselves. In addition, lack of students'(and even teachers’) motivation, administrative apathy, inaccessibility to electronic media, journals and books, balance between the use of mother tongue and English to ensure acquisition of communication skills, or perhaps, a better teaching-learning situation in the mother tongue and other languages, and dissemination of best English Language Teaching (ELT) practices internationally, with an e-culture interface are the new problems teachers have to cope with.

As teachers we need to work on our own affirmative action programmes, despite constraints of our situation. In order to do something new, we may have to give up the old. As John Swales says, “We may need to recycle not only our projects and our programmes but also ourselves.” In fact a practical teacher should be able to operate within, what may be called, “here and now” state of affairs. It is with some sort of inbuilt flexibility and utilitarian purpose that one can practice ELT in the days ahead.

NEGOTIATING DIFFERENCES

With sensitivity for the language (to me, language use is more a matter of pleasure and beauty than of rules and structure), I would like to assert that the yardsticks of the British or American native speakers, or their standards as reflected in GRE, TOEFL or IELTS etc, or their kind of tongue twisting, are simply damaging to the interests of non-native speakers. We have to develop our own standards, instead of teaching to sound like Londoners or North Americans. Pronunciation must be intelligible and not detract from the understanding of a message. But for this nobody needs to speak the so called standardized English (that makes inter- and intra-national communication difficult). David Crystal too appreciates this reality and favours ‘local taste’ of English in India and elsewhere. The problems of teaching, say spoken English, relate to lack of intercultural communicative competence.

Many of the misunderstandings that occur in multicultural or multinational workplace are traceable to inter-group differences in how language is used in interpersonal communication rather than to lack of fluency in English. In fact native speakers need as much help as non-natives when using English to interact internationally and inter-culturally. It is understanding the how of negotiation, mediation, or interaction. We need to teach with positive attitude to intercultural communication, negotiating linguistic and cultural differences. The focus has to be on developing cultural and intercultural competence, tolerance (the spread and development of various Englishes is an instance of grammatical and lexical tolerance), and mutual understanding. Rules of language use are culturally determined. I doubt all those who talk about spoken English, or communication skills, care to teach or develop intercultural communicative abilities. This presupposes a good grasp of one’s own culture or way of communication, or the language etiquette, gestures and postures, space, silence, cultural influences, verbal style etc.

Understanding and awareness of non-verbal behavior, cues and information is an integral part of interpersonal communication in many real-life situations, including business and commerce. Though research is needed to understand the role of visual support in our situations, it does seem relevant in making students aware of the context, discourse, paralinguistic features and culture. This can be advantageous in teaching soft skills which are basically life skills, or abilities for adaptive and positive behaviour, so necessary for successful living.

If one has to work abroad and use English with others there, one has to be sensitive to the culturally governed ways of speaking or talking to each other. The speech community’s (the language culture of the group of people) ways of communication cannot be taken for granted, when one seeks to learn or teach spoken English. People fail or suffer discomfort or embarrassment in negotiations in business or political affairs, or achievement of personal goals due to incompetence in persuasion, negotiation, mediation, or interaction. It is their performance, their intercultural interactional competence which matters; it lies in managing social interaction, and not just communication, in the narrow sense of the word, or use of right grammatical form, syntax, vocabulary, or even certain polite phrases. The goal is to enable one to express what one wishes to convey and make the impression that one wishes to make, using language with a sense of interaction and mutuality.

BUSINESS COMMUNICATION

In the context of Business Communication, it is not without a sense of social business for creating value and better business outcome. One needs to demonstrate social insights, too, in the use of, say, (social) networking sites, smart phones, mobile, tablet PCs, voice mail, electronic mail, and other e-business instruments such as computer network, teleconferencing and video conferencing that are being integrated to enterprise design. This means one needs to be able to share information, discover expertise, capitalize on relationship, and be collaborative in creatively solving business challenges. One needs to demonstrate leadership and management traits, innovation, and decision-making; one needs to be able to identify oneself with the shared values and beliefs of the organization one is associated with; and more importantly, one needs to demonstrate intercultural and interactive abilities with sensitivity for change and adaptation, if one is working in a foreign country or in a multinational company.

In short, one’s personal communication, both oral or written, needs to be in tune with the communication philosophy — goals and values, aspirations and pledges, beliefs and policies– of the organization one is working for, just as one should be able to blend with the host culture.

When I mention intercultural interaction, I point to the need for adapting to differences in life style, language, business philosophy as well as problems with finances, government, cultural shock, housing, food, gender, family etc. Although many of the people sent on foreign assignment know their (foreign) market, they are often unable to accept another culture on that culture’s terms even for short periods. Sensitivity for intercultural business environment, or being aware of each culture’s symbols, how they are the same, and how they are different, is important.

COMMUNICATIVE PERFORMANCE

The staff development programme of this kind provides us with an opportunity to revisit the issues related to ‘communicative’ teaching, in general, and business communication, in particular. If communication is the aim of English (or any other language) teaching and ‘communicative’ syllabuses fail to develop what Dell Hymes called ‘communicative competence’ and Noam Chomsky mentioned as communicative performance, we need to reflect on our classroom practices, research and materials production from time to time. Chomsky’s focus was on the sentence-level grammatical competence of an ideal speaker-listener of a language, and Hymes, as a sociolinguist, was concerned with real speaker-listeners who interpret, express, and negotiate meaning in many different social settings; he brought into focus the view of language as a social phenomenon and reflected on its use as units of discourse. Socializing competence and performance, Dell Hymes also mentioned ‘appropriateness’, that is, “when to speak, when not, and as to what to talk about and with whom, when, where, in what manner.” This concept of “appropriate use” as ‘communicative competence’ was accepted by Chomsky and called “pragmatic competence” (i.e. rules of use). Thus, Dell Hymes ‘communicative’ is Chomsky’s ‘pragmatic’ and includes knowledge of sociolinguistic rules, or the appropriateness of an utterance, in addition to knowledge of grammar rules. The term has come to negotiate meaning, to successfully combine a knowledge of linguistic and sociolinguistic rules in communicative interaction, both oral and written.

Michael Canale and Merril Swain in various papers on communicative competence have referred to “appropriacy” in terms of ‘sociolinguistic competence’. In fact, they offer another term “strategic competence”, that is, the ability to use communication strategies like approximation (or paraphrase strategy, using, for example, ‘pipe’ for waterpipe or ‘flower’ for leaf to come close to the intended meanings), word-coinage, circumlocution (i.e. describing objects or ideas using “It looks like…”, “It’s made of…” etc when one temporarily forgets an exact word), borrowing including literal translation and language mix, appeal for assistance, ie. asking for information appropriately using “Excuse me,” “Could you…?” “What’s the word for…?” “I didn’t know how to say it,” etc). mime and all that. Their strategic competence(Canale and Swain) refers to the ability to enhance or repair conversations and means the same as Chomsky’s ‘pragmatic competence’ or Fluency. Brumfit and others too have used the term ‘pragmatic’ in the sense of fluency.

Thus, communicative competence consists of LINGUISTIC competence (ACCURACY), PRAGMATIC competence (FLUENCY), and SOCIOLINGUISTIC

competence (APPROPRIACY).

The Linguistic competence or Accuracy in communication is much broader than mere grammatical competence; it includes the linguistic domains of grammar, vocabulary and pronunciation as well as the linguistic skills of speaking, listening, reading, and writing, spelling, discourse (particularly interconnections and interdependence of the sentences and paragraphs), and the ability to contrast with the mother tongue.

The pragmatic competence or Fluency in communication relates to ease and speed of expression, i.e. how to keep talking, how not to remain silent because one doesn’t know the word (the skill of paraphrasing), and other strategies of learning, including how to listen to oneself and so be able to self-correct and self-edit at once; that is, the ability to monitor immediately.

The sociolinguistic competence or Appropriacy includes varieties of text types (stories, dialogues, non-fiction passages etc) and functions of the language, different levels/degrees of formality or informality, or appropriacy and use of language in authentic situations.

I doubt if we follow such a communicative curriculum with understanding of communicative competence in terms of linguistic ability, pragmatic ability and sociolinguistic ability. But its adoption should help students become independent learners; it should equip them with linguistic forms, means, and strategies that would help them overcome communication difficulties both inside and outside the classroom. From this perspective, communicative competence should be thought of as communicative performance just as a communicative syllabus should be essentially performance-based, that is, increasing the learner’s proficiency.

To quote Brendan Carroll: “The use of a language is the objective, and the mastery of the formal patterns, or usage, of the language is a means to achieve this objective. The ultimate criterion of language mastery is therefore the learner’s effectiveness in communication for the settings he finds himself in.”

POOR COMMUNICATIVE PERFORMANCE

Work-related skills such as team work, cultural awareness, leadership, communication and I.T. skills are as vital as academic achievement for Business/Management students. It would be poor communicative performance if, for example, someone makes a multimedia presentation without knowing how to use the equipment and experiences technical difficulties, or “tries to liven up a dull topic merely by adding flashy graphics rather than by improving the content of the presentation. People who attend meetings unprepared waste others’ time. People with poor listening skills frustrate those who have to repeat information for them. Those who make inappropriate grammatical or vocabulary choices embarrass themselves and those around them. Incompetent communicators hurt the organization they represent. This has especially been the case with hastily sent emails composed in a moment of anger.”

POSITIVE ATTITUDE NEEDED

Academic or professional communication skills, both written and oral, have to be imparted in such a way that students in their contexts are able to identify their own language learning needs and to set their own language learning goals. At college and university level, teachers may act as facilitators, just as they would need to teach with positive attitude for inter- and intra-cultural communication, the skills of negotiating linguistic and cultural differences.

It is with this sensibility for English language and its teaching in various contexts that I speak to you. Yet, as I say all this, I keep in mind the ground reality: that is, poor literacy skills, fluency, and even comprehension; poor communicative ability, with limited experiences in writing, speaking and listening unless, of course, teaching of English as a Second, or additional language improves from school level and need for a supportive classroom climate and positive student attitudes towards learning at post secondary level is recognized. Also, both teachers and students need to be aware of what to do, how to do it, and when and why to do it, as part of practicing self-regulation strategies.

The English Language Teaching community as also the other stake holders in the country should, therefore, revise and reformulate appropriate strategies and policies, with tolerance and multilingualism at the core, to remain relevant in the coming decades. The objective of looking back is to move forward with a reasoned perspective for taking measures to develop communication abilities and higher discourse competence, with a broadened inter- and cross-disciplinary bases, for learning to understand (rather than memorize) and apply in one’s own contexts.

COMMUNICATION IN BUSINESS

The digression apart, let me now come back to teaching communication in business. In terms of ESP, we should be aware of the ‘specific purposes’ of what we do in the classroom, just as we should do it in terms of students’ specific needs. For example, if we teach written communication, we teach it in the specific context of Business, maybe, where applicable, in terms of ‘rhetorical functions’, with a sense of logical organization of knowledge or information, as noticed in actual use. Students need to be exposed to range of authentic report material from business, commerce, finance, administration, marketing, production, personnel etc. They need to understand the logical steps in writing a report, from ‘collecting the information’ through to ‘summarizing’ and ‘appendix’. In short, they need to be presented with task-oriented activities that are both challenging and authentic in the field of business: they need to be forced to read and think about the content of the report; they need to be made to think about the structure and organization of the report; they need to think about the language used to express the content; and they have to be made to apply this knowledge to the skill of writing a report. The variety of writing exercises may include paragraph writing, expansion of notes, completion of paragraphs, sequencing of sentences into paragraph, and using the right punctuation marks, connectives, sub-headings, presentation of non-verbal information or transfer of information from text to diagram (graph, chart, table, outline etc); linking findings, conclusions and recommendations, extracting main points for making descriptive and evaluative summaries etc. We teach all this in terms of what the students already know and what they need to know. They unlearn, learn, and re-learn, both formal and informal expressions, within the conventions of the discipline they belong to.

As I already said, their career success depends on good writing and speaking skills, along with proper etiquette and listening skills and understanding skills. Skills that need particular attention are informational and analytical report writing, proposal writing, memo writing, letter writing, oral presentation, and a sense of grammar, punctuation, word, sentence and paragraph.

The methodology should encourage students to learn from each other via activities both of a productive kind and of a receptive nature. We may exploit developments in the case study approach, use role plays and simulations that place the students in realistic and stimulating situations to create spontaneous personal interaction and creative use of the language in a business context.

A mix of the task based approach, group work, and simulations should help the future business people develop the skills for meeting and negotiating as also for the necessary mastery of English for functioning autonomously in the field. The challenge is not to teach a descriptive course on discourse, but to provide for a pragmatic and custom-tailored input, ready for processing by the learners in an authentic learning environment.

In other words, in stead of mere ‘business communication’, the emphasis has to be on, what I already mentioned, ‘interaction in business context’. It is not merely the language of business, but also the cultural conventions of meetings and negotiations in an intercultural setting that one has to be aware of, and learn. As far as teaching is concerned, it is rather helping students with learning how to learn, how to create the learning opportunities for themselves, and understanding the ways in which language and business strategies interact. If we follow a learner-centred approach, a three-step procedure could be: first, to illustrate (=a good model), then, to induce (=induction for effective learning by the learner), and finally, to interact (=the outcome).

I would like to quote Christopher Brumfit from his opening speech to SPEAQ Convention in Quebec City (in June 1982): “…Being communicative is as much or more a matter of methodology as of syllabus or materials, and methodology is something that teachers are uniquely qualified to contribute to. We should therefore be willing to use our expertise, to innovate, to improve, to inform each other, and to criticize.” What we are doing here, friends, is just to make a beginning, the beginning of a process of communicating, of understanding, that we can start but cannot finish.

ECLECTIC APPROACH

I am aware that there is no universal teaching method or ideal teaching material suited to many contexts of language teaching. Whatever didactic techniques one knows without excluding the behaviouristic drills, and practice and use of mother tongue, where appropriate, are all valid at different points in the teaching process. I stand for an eclectic approach as different methods for different students have always worked and there has not been one best method any time. With our freedom to choose and adopt any notion that serves our teaching ends, with a reasonable degree of historical sense, flexibility and adaptability that allows us to select among a variety of approaches, methods and techniques, we can meet the challenges of today and tomorrow. I see teaching communicatively essentially consisting of an eclectic methodology which incorporates what is valuable in any system or method of teaching and refuses to recognize bad teaching or defective learning. In any educational setting, sensitive and sensible application and continuing evaluation of the chosen practices should be inbuilt.

English has been practised in a social, economic, political, educational and philosophical “hot-house”, to use Peter Strevens’ expression, and the hot-house in India differs in quality from state to state. It is necessary to create an enabling environment – managerial, administrative, institutional, academic, and curricular-to promote not only quality education and effective learning with exposure to lots of natural, meaningful and understandable language, but also genuine communication. This means learners should read and listen to live language; they should speak and write it in ways that can be understood by educated speakers everywhere. Moreover, they should eventually be able to produce and comprehend culturally appropriate natural discourse.

SUMMING UP

To sum up, we as teachers need to recognize the changes that have shaken all human conditions with new technology, new social structures, new values, new human relations, new functions. As Young Yun Kim notes: “The complexity, diversity, and rapid pace of change makes us ‘strangers’ in our own society.” The challenge is, to understand the “sameness in differences” for international/intercultural exchanges, or learning business negotiations and written communication. Language teaching alone may not develop communicative abilities in business English unless we realize that learning the language implies learning the culture also-one’s own culture and other’s culture. It is language and culture teaching together and sharing the “us” and “them” differences to reflect on one’s own culture from the viewpoint of an outsider, and thus, become less ethnocentric and more tolerant of the values of the foreign people and their ways.

The ESP of business communication seems highly culturally biased and value based, even as Western ethno-centricism, including the North American, may not be the answer to our communicative difficulties. But we have to be OPEN to all local peculiarities to communication and interaction. If we view English as the lingua franca for business negotiations, we should also not forget that it is NOT the mother tongue of any or most of the negotiators. To that extent, the English used is commonly a variety in which the mother tongue interferes not only phonetically and phonologically, but also in the cultural norms and attitudes expressed by the speakers. To quote Susanne Neimeir, “Their non-verbal behavior, for example, does not automatically switch to an ‘Englishized’ non-verbal behavior but normally stays rooted in their home culture. Thus, even when they think the negotiation partner should have understood (verbal and non-verbal) signs they are using, misunderstandings still occur because signs may be differently encoded-and decoded-on the other’s cultures or may not be noticed to be signs at all.”

Therefore, we need to sensitize students to cultural richness and cultural diversity for developing mutual understanding and using individual and group knowledge constructively, and not stereotypically, in learning skills of business communication, both oral and written. It also seems imperative to integrate discourse analysis, decision-making and generic patterns of meetings and effective conversation and the role of cultural influences for success in actual business situations. In fact, it is significant to provide professional students with opportunities to experience what it means to communicate and to do business with different people who obviously are alike in several basic ways.

In today’s globalized business context, while teachers of business English have to be aware of various analytical and practical approaches to business communication, especially as intercultural understanding and strategies of flexibility, adaptability and tolerance are some of the keys to make the best of economic opportunities, students of Business communication have to learn to find their own strategies, or use of structural and stylistic devices for successful business interaction. Their verbal communication in the ‘ESL’ context, to my mind, would be largely ‘EIL’ to be able to work together, using English as the common language.

I hope at the end of the programme, having shared with each other what some of you have done and how, we will emerge more enlightened and aware about what more we need to do to succeed in the days ahead. Mutual interaction should help us envision a possible policy framework required to support teaching for economically valuable language skills at tertiary and/or professional level.

(Text of the author’s Special lecture delivered at the AICTE SPONSORED STAFF DEVELOPMENT PROGRAMME ON ‘EMERGING TRENDS IN BUSINESS ENGLISH AND THE METHODS OF TEACHING’ at National Institute of Science and Technology (NIST), Berhampur, Odisha on 23 March 2012.)

Copyright:

–PROFESSOR (DR) R.K.SINGH

Dept of Humanities & Social Sciences

Indian School of Mines, Dhanbad 826004 India

Importance of Business Communication

In this era, the business or trade world is the most money-spinning and creative platform for the businessmen. You may be a business entrepreneur, a startup venture or a big industry, you need to grow and create an impact on the customers through quality of your service or product.

It is mandatory to update your business acumen, the trends and the technology. To compete and excel in the market, it is essential to keep an eye on every aspect that may help you gain big profit and name.

Communication is one feature that is of foremost significant for growth of any business. The message you send to the masses or target audience should generate goodwill depending on the brilliance of communication sent across. Successful companies have a dedicated team to take care of Public Relations and Communication.

Business Mails have become one of the major forms of business communication. One must carefully draft emails and put the message in an interesting and innovative way to attract the attention of readers towards the idea or concept being sold.

A well composed mail itself should be sufficient for any proposal or business idea. It should be so alluring that a proposal can be agreed and sealed, inception of new alliances could take place, and partnerships or projects could be renewed.

Hence, business email is immense important in today’s cut throat competition. The business email is the first impression; it creates the business image of a company. It enhances the company’s position, its standards and objectives. It develops the confidence in reader’s mind about the service or industry, the competence and business acumen of its team members.

Thus, it becomes most challenging to draft an effective email. While drafting a business email one must ensure a flawless documentation and presentation:

· Format: The design or the template of email should be contemporary. Always follow the structure of formal letter with every rule or parameter taken into consideration. Don’t forget to put salutation, and subject of mail in the opening.

· Email Receivers: Keep the receiver email in “To” and others in “BCC”, “CC” to your seniors or team members can also be sent.

· Brevity: Remember to keep it short. The reader would ignore long and tedious mails. You have to value a busy schedule of the reader.

· Wording: Use formal, polite, yet attractive and compelling vocabulary. A second person addressing gives a personal touch and it would impress the reader.

· Accuracy: Ensure that the mail has crisp and clear words, and it should be properly addressed. Go for spell check to guarantee that there are no spelling errors. Also, ensure there should be no grammar mistakes. The content should be precise and unblemished.

· Signature: The signatures should be given at the end in a defined format:

1. Thanks/ Regards,

2. Yours faithfully/ Sincerely, Truly,

3. Name of sender,

4. Designation of sender,

5. Contact information with the mobile number and email,

6. Company website and logo,

7. Link to social media.

The Three V’s Of Communication Plus One

Making sure the message is received in any communication is vital. To insure the message is received, use of the three V’s of communication is often emphasized by experts. The 3 V’s are supported in a study of presentations by Albert Mehrabian, in which it was found that 55% of communicated information taken-in by the intended audience is visual, 7% is the verbal or text portion, and 38% is from the vocal speech of the presenter. These means that a lot of planning needs to go into a communication to insure the message intended is what is received. Below are some ideas on using the standard 3 V’s of communication, plus another to indicate the value that the receiver should get from the communication.

  • VERBAL – When it comes to what to say, the often used phrase of “keep it simple” is highly relevant for the speaker or writer. Words said or written in a communication must be limited, concise, and easily understood by the audience. Use of jargon or special terms should not occur unless the audience is specialized and familiar with the terms. Terms should then be defined to make sure everyone who hears or reads the message knows the meaning. Plan the topic, outline the message, be precise as possible, then consider the audience and make revisions to text as necessary.
  • VOCAL – Ever hear a parent say “it’s not what you said; it’s how you said it?” This statement is true in that it refers to the vocal message sent by the tone, volume, and speed of the spoken word. Tone is the pitch used in speech, the emotions generated or the words emphasized. Volume has to do with loudness or intensity of voice. What is emphasized, where are pauses, are whispers used to indicate confidentially? Fast speed can indicate excitement whereas slow can lead to audience boredom. Vocal changes in speech are easy. How can vocal elements be accomplished in written text? Tone and volume can be mimicked by using all capital letters to imply shouting, bold or underline is used for emphasis, and of course there is the exclamation point for excitement and enthusiasm. Pauses in speed may be indicated with ellipsis (… ) or a dash (-).
  • VISUAL – The old quote “a picture is worth a thousand words” may not be totally accurate, but it does present a valid point. People remember more of what they see than what they hear. Spoken communications should involve this sense by use of body language, facial expressions, gestures, and words that paint a picture in the audience’s mind. Written documents, handout, or slide presentation can do this more visually utilizing graphic images, photographs, and charts.
  • VALUE – Belief in the message by using WIIFM statements are a big key in any communication. People want to know “what’s in it for me?” All communications should explain what the effect on the audience will be, as well as why and when they should care about what is being communicated.

Make sure the vital message in a communication is received by using the three V’s of communication plus the value V. Remember to put some planning into the communication in order to utilize visuals that will enhance the vocal and verbal portions of the communication.

Exit mobile version